In tal timp de globalizazion, dai podêi mondiai, i vin une grand bisugne di fermasi e metisi par da bon a pensa a chel grand tesaur di tradizion, vite e culture ca è la lenghe furlane. Une lenghe a no è dome un ingegn di doprà te necessitâts de vite di ogni dì. Le nestre marilenghe a è un tesaur, un patrimoni, une testimoniançe di ce che sìn stâts, di ce che sìn e i vin voe di jessi; a è prodondamentri leade cun le nestre tiere, i nestris paîs, le storie e lis storis di ducj. 

E in che grande storie e tradizion furlane no puès jessi dismenteade la squadre di balòn de citât di Udin, le Udinese, o, come che simpri a è clamade dai soi suportêrs, al Udin. 

Le storie e lis emozions che cheste squadre e a savût disveâ a è misturade cul sprofum e la int de nestre tiare furlane, come a disi di une fuarte fideltât e sintonìe, di un amôr costruit daur a un balon, di un an in chel atri, insìn vuê.

Tra il vìn e al balòn, al cûr furlan al samee fat propite par chei doi colors, par chel blanc e chel neri che i nestris gujadôrs e puartin ogni domenie.

E alore parcè no meti insieme che passion pa la squadre de nestre tiare, pal balon e l’amôr par che lenghe ca è la nestre identitât? Contà da l’Udin in furlan, cheste le intenzion di chest gnûf spazi, al è ben pui che une traduzion di storis; al è cirî di fa vivi ancjemo di pui al tesaur de nestre storie, di tramandalu cul tabajâ di balon.

Sezione: Blanc & Neri / Data: Lun 04 gennaio 2016 alle 12:30
Autore: Tommaso Nin
vedi letture
Print